FC2ブログ

日本語変換の香さん。

去年からスマホを使っている。

それまではネットは家でしか使えなかったし、メールとかもそんなにリアルタイムで見られなかった。

もっともパソコン開いてる時間が長かったので、そんなに放置することもないが。


今はスマホにして、メッセンジャーやLINEなどで、メッセージが届くとすぐわかるし、ネット通話が気軽にできる。
それまではわざわざスカイプで待ち合わせしてかけていた。

なので、Messengerとかで確認事項のメッセージがきたら、それでOKならすぐに イイネ! を押すだけでいいから、物事の進行が速くなった。
(たまに読み返すのにスクロールとか汚れを取ろうと思って間違えてボタン押すこともw)

なんだけど、ややこしいことは日本語で伝えないといけない。

私のスマホは Wiko というフランスのメーカーらしいのだが、日本語でも入力できる。

が、音声入力でしか日本語はできない。

句読点はない。

そして、正しい日本語を話さないと、きちんと変換してくれないし、スペイン語になったり英語になったりしている。
(音声を拾ってるだけなので、意味不明の文章ができあがるw)

ただでさえ急いでるからスマホで返事したいというのに、いっこうに変換してくれないこともあったりして、余計腹が立つ。

そしていつも、 「今日」 というと 「香」 と出てくる。

また、 「とか」 という言葉も 「と香」 とか、なってる。

どんだけ出てくるの、香さん(笑)


たまに私の返信がものすごく固い感じの日本語になってる時は、スマホの音声入力かもしれません。



.よかったらバナー押してください♪



人気ブログランキングへ

ということで、随時スカイプでのスペイン語レッスン、生徒さん募集です♪
お問い合わせはメールフォームからお願いします。
sidetitleプロフィールsidetitle

のと あきこ

Author:のと あきこ
スペイン南部のレブリハ在住。
年上の旦那と暮らしています。
フラメンコ、特にカンテヒターノに恋をして、好きなことだけ追っかけていたら、こんなところにたどり着きました。

スペインに関わり始めて早や20年が経ち、定住し始めてから8年です。
スペイン語を語学学校で勉強した経験と、おうちで身に着けたアンダルシア弁を活かして、スカイプでスペイン語を教えています。

ご興味のある方はメールフォームよりご連絡ください。
詳細は「生徒さん募集」の記事をご覧ください。
こちらの記事も参考にしてください。
スペインのスペイン語と南米のスペイン語

sidetitle最新記事sidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitleメールフォームsidetitle

名前:
メール:
件名:
本文:

sidetitleその他sidetitle
日本ブログ村のアクセスランキングに参加しています。バナーを押すとブログ村に登録している同じジャンルの他の方のブログも見ることができます。